tirsdag den 29. juli 2008

China Town!

Vancouver har som mange andre storbyer sin egen China Town. Der er ganske vist kinesere over alt (ca. 50% (!) af byens indbyggere er kinesere, mener Mads at have læst. Det forekommer sandsynligt.), men i China Town er de på hjemmebane.

Vi brugte en dag i China Town, og det var virkelig en oplevelse. Pludselig slog det os, at her gik vi rundt med vores vestlige briller, og syntes, at alle "de skævøjede" var de mærkelige, de anderledes. Men i virkeligheden forholder det sig stik omvendt – hvis man skal gå efter flertallet. Det vidste vi selvfølgelig godt, alle ved, at der er er millionvis af kinesere, men det er noget andet at indse det! Og det kan godt være skræmmende, når man sidder der i en kinesisk kantine af en café og ser alle de sorthårede mennesker larme, spise, smaske, snakke. Og når man går forbi på gaden og ser alle de mærkelige, tørrede dyr og planter de spiser. Hvad stiller man op med blæksprutter i stakkevis, helt knastørre, flade som var de blevet kørt over af en damptromle? Gnasker man dem foran fjerneren? Og hvad bruger man opsprættet-gækko-på-pind til? Der var masser af uigenkendelige, tørrede ting, som bare så mistænkelige ud – og alle skilte var på kinesisk, så det var heller ikke let at læse sig til noget. Den her type butikker stank selvsagt af tørrede fisk med mere, men alle andre butikker havde også en fremmed lugt. Vinduerne var dekoreret efter helt andre tanker og hensyn, end vi ville have gjort i vesten. Mange farver, billige materialer og hidsigt skinnende "guld". Jade eller jadesimili overalt. Og midt i alle de små, korte mennesker og deres måder at gøre tingene på kunne man godt blive lidt bange. Tænk, hvis kineserne "overtog verdensherredømmet, Pinky!" – så skulle jeg måske spise tørrede rejer til morgenmad?!



Kærlig hilsen
Maria

PS: Du kan se mange flere billeder af China Town og den flotte Dr. Sun Yat Sen Classical Chinese Garden, som vi så, i vores Picasa-album.

PPS: Er der nogen, der ved, hvad man lærer om, hvis man studerer kinesiology eller kinesiologi på dansk? Ude på mit universitet mente Mads afgjort, der var tale om at lære om Kina. Jeg stod stædigt på, at det var noget ganske andet, kunne bare ikke huske hvad. Lad os bare sige, at Mads tog fejl. Og så kan Sarah og Maja grine lidt af ham:-)

3 kommentarer:

Jesper sagde ...

Kinesiologi kommer fra græsk og betyder læren om bevægelse. Hvis Mads skal have ret, skal det indikere at kinesiologi bruges om den store kinesiske bevægelse. Det er dog ikke sådan ordet traditionelt bliver brugt. Det handler nemlig om menneskets bevægelse og muskler. Det en alternativ behandlingsform, som kombinerer østens erfaringer med "energier" og og vestens videnskab om anatomi, fysiologi og neurologi.

Anonym sagde ...

SåDAN! Hvorfor kender I sån en Jesper, der ved sådan noget? :-P

Maria sagde ...

Det er fordi, man får sådan nogle kloge venner (med kloge medicinstuderende kærester?), når man går på universitetet, Mai:-D

Tak for input, Jesper. Det supplerer glimrende den smule, vi fandt ud af ude på SFU:-)